未分類

Madal Faol 陳祈宏

Artist. Name.

【現職】
國⽴臺灣⼤學⾳樂學研究所 博⼠⽣
【教學研究興趣】
阿美族⾳樂、原住民族古調與⽣活歌謠、⾳樂⽂
化與身份認同、⾳樂與身體經驗、⽂化研究
【學經歷】
國⽴東華⼤學民族事務與發展學系 (社⼯組)碩
⼠(2012年9⽉~2017年7⽉)論⽂:我的原住
民身分──Madad‧Faol 的認同與⾏動敘說 My
Indigenous Identity─Madad‧Faol’s Identity and
Action-Narrative Inquiry

【藝⽂經歷】
2016 年-2017 年 樂團時期《達樂樂樂團》主唱:⾺樂Madal(陳祈宏)︔阿美語⾃創曲:不必了Aka to、那個拉固斯Ya Latokos、糊塗的愛Marawraw ya olah、達樂樂Djaljelje、阿公的稀飯Holo ni Akong、唱唱歌 Raradiw︔中⽂創作:說好了、解了寄託︔翻譯創作:請你告訴我Pasowalen kako
2017-2021 年 學校合作:以古調、歌舞劇、族語戲劇、合唱呈現 -協助國⽴東華⼤學原住民民族學院舞團製作:《[喚起‧佚俗]Sakalahedawan kona demak 臺灣阿美族膽曼部落 Miinkay 傳統宴慶樂舞》 -協助花蓮縣瑞穗鄉鶴岡國⼩製作阿美族歌舞劇:《以歌引歌:梧繞’olaw 部落伐⽊舞》、《榕樹下的⾜跡-梧繞部落的遷徙紀事》 -協助臺東縣長濱鄉⽵湖國⼩阿美族族語戲劇、鄉⼟歌謠、寧埔國⼩阿美族鄉⼟歌謠:《O pangcah kita美夢⽵湖》、《長濱鄉永福部落古謠採集傳唱》、《長濱鄉寧埔村古謠採集傳唱》
2021 年-2023 年 個⼈創作、學校創作、單曲收錄
個⼈創作:以⾺樂個⼈名義進⾏獨⽴⾳樂創作︔阿美與創作:天⿊了To’eman to、微弱的星光 Ano malahedaw ko fo’is、喔海洋 Oya riyar、復甦之地 Palowadan、迷失者 Moraraaway、⾛吧⾛吧 tato
tato︔中⽂創作:奔⾛(於2021巴奈庫穗開設「創作⼀⾸歌」⼯作坊製作)、錯過就別說、偷了點⼼、這⼀場⾬學校合作:臺東縣長濱鄉寧埔國⼩︔鄉⼟歌謠:啟程組曲(收錄於原住民族多元智能計畫並錄製 Demo)︔學校錄製:啟程組曲
Palowad、⼿拉⼿圍舞 Malikoda(收錄於原住民族多元智能計畫並錄製Demo)
單曲收錄:鐵花培訓班、唱Vuvu的歌︔臺東縣政府與鐵花村台灣好基⾦會合作開班「台東好聲⾳‧綻放東岸鐵花⾦曲培訓班」
收錄⼀⾸阿美語創作:很好Fangcal to、與「唱 Vuvu的歌」製作
團隊合作收錄⼀⾸阿美語古調組曲:長者的歌Litengay a radiw

臺東長濱鄉膽曼部落阿美族的青年,本名陳祈宏,族名為Madal,外號叫⾺樂。因為獨⽴族語⾳樂創作⼈,很喜歡傳唱部落的古調,也透過古調的理解與滋養,在⾃⼰的⾳樂作品中,延伸創作出許多仿古調形式的⾳樂創作。特別喜歡將與耆⽼的故事、⽣命經驗、⽂化的認同、創傷、療癒書寫創作成歌,因此,⾺樂的⾳樂作品⼤部分敘事感分為很重,聽完或許能⼼⽣溫暖的⼒量也說不定。

【展出作品】
《Malemeday-在聲影裡被祝福的⼈》